Statuaria
e stranamente
fissava indifferente
tutta quella gente
che alla fonte
se ne andava.
Qualcuno
già tornava
e venti lire a litro
l’acqua le pagava.
statuary
and strangely
indifferent fixed
all those people
that the source
he went.
someone
already returned
and twenty pounds per liter
paying the water.
Statuen
und seltsam
gleichgültig fest
all jene Menschen
dass die Quelle
er ging.
jemand
schon wieder
und £ 20 pro Liter
Zahlung des Wassers.
скульптура
и странно
равнодушным фиксированной
всех тех людей,
, что источник
он пошел.
кто-то
уже вернулся
и двадцать фунтов за литр
оплату воды.
скульптура
і дивно
байдужим фіксованого
всіх тих людей,
, що джерело
він пішов.
хтось
вже повернувся
і двадцять фунтів за літр
оплату води.
estatuaria
y, extrañamente,
fijo indiferente
todas aquellas personas
que la fuente
se fue.
alguien
ya han regresado
y veinte libras por litro
pagar el agua.
statuaire
et étrangement
fixes indifférents
tous ces gens
que la source
il est allé.
quelqu'un
déjà de retour
et vingt livres par litre
payer l'eau.
estatuária
e estranhamente
fixa indiferente
todas aquelas pessoas
que a fonte
ele foi.
alguém
já retornaram
e £ 20 por litro
pagando a água.
szobrászat
és furcsán
közömbös fix
minden ember
hogy a forrás
ment.
valaki
már vissza
és £ 20 liter
fizet a vizet.
彫像の
と妙に
無関心の固定
すべての人々
そのソース
彼は行きました。
人
すでに返さ
1リットル当たり20ポンド
水を払って。
statuar
şi ciudat
indiferent fixe
toţi acei oameni
faptul că sursa de
sa dus.
cineva
întors deja
şi douăzeci de lire sterline pe litru
de plată de apă.
skulptūra
un dīvaini
vienaldzīgs fiksētu
visi šie cilvēki
ka avots
viņš gāja.
kāds
jau atgriezušies
un £ 20 par litru
maksājot ūdens.
نحات
والغريب
غير مبال الثابتة
كل هؤلاء الناس
أن مصدر
ذهب.
شخص ما
عاد بالفعل
وعشرين جنيه لكل ليتر
دفع المياه.
GO FOR POETRY - Il luogo dove il silenzio delle parole trova lo spazio per riecheggiare libero e rapprendere fisionomie di pensieri altrimenti resi muti dai frastuoni del quotidiano vivere ... - The place where silence is the space of words to echo thoughts freely and coagulate the faces of otherwise muted by the din of daily living. . .
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento